Lesson 6 Smash-and-grab 砸橱窗抢劫-256导航漫画

Listen to the tape then answer the question below.听录音,然后回答以下问题。How did Mr. Taylor try to stop the thieves?

The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.

The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweller's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.

New words and expressions 生词和短语

smash-and-grab(title)/'smæʃ-ən-'græb/ n.砸橱窗抢劫velvet(1. 7)/'velvit/ n.天鹅绒,丝绒headlight(1. 9)/'hedlait/ n.(汽车等)前灯arcade(1. 1) /a:'keid/n.有拱廊的街道(两旁常设商店)blare(1. 9) /bleə/ v.发嘟嘟声,吼叫staff(1. 12) /sta:f/ n.全体工作人员Piccadilly(1. 1) /'pikə'dili/n.皮卡迪利大街raid(1. 14) /reid/n.偷袭jewellery (1. 3)/'dʒu:əlri/n.珠宝(总称)scramble (1. 14)/'skræmbəl/v.爬行necklace(1. 5) /'nek-ləs/ n.项链fantastic(1. 15) /fæn'tæstik/ adj.非常大的ring(1. 6) /riŋ/ n.戒指ashtray(1. 16) /'æʃtrei/n.烟灰缸background(1. 6) /'bækgraund/n.背景

Notes on the text 课文注释

1 Piccadilly, 皮卡迪利,这是伦敦市中心一条著名的街。这条街从海德公园通向一个著名的广场,叫作“皮卡迪利广场”。2 with its headlights on and its horn blaring, …这是 with引导的独立主格结构,在句中表示伴随状况。3 but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.但他只顾忙着抢劫钻石,根本顾不上疼痛了。这里 help oneself to sth. 是“擅自取用,侵占某物”的意思。

参考译文

皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。

宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,在珠宝店门口停了下来。一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗玻璃砸碎。这一切发生时,泰勒先生正在楼上。他与店员动手向窗外投掷家具,椅子、桌子飞落到拱廊街上。一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。他们已经带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。

“如果能有人来...摸摸我就好了。”申亦范在为委托人驱除梦魇之时,却反遭‘逆’ 的侵蚀。问题是自己的逆竟然发作成了‘干茶烈火般的x欲’....!“我来帮你吧,亦范先生可以尽情在我身上发泄。”
2023-05-19
穿越到后辈制作的BL游戏中成为了游戏中的狂攻.只有名字相同而已,狂攻‘郭善宇’和小市民‘郭善宇’没有丝毫的共同点.没有生活痕迹的房子,只有洋酒的冰箱.
2023-05-20
小混混成为大企业会长的原因是?除了我的大屌之外全都被换掉了,会长这职位,还挺不错嘛!
2017-10-30
已经被女生连甩三次的劲名,为了成为女人再也抗拒不了的男人,开始到健身房训练肌肉。而健身房中一名身材曼妙的女子突然走向正在挥汗训练的劲名…「等等要不要一起出去补充训后蛋白质?」
2022-03-19
乖巧懂事的妹妹,竟在「那一晚」后变了个人...!
2017-05-22
[李贤x允宰x叙厚的激情三角恋!]偶然在gay吧认识的李贤和允宰既是同属一个游泳队的选手,也是伴。从来都不分场地、尽情享受的二人,某一天却碰巧在事中被游泳馆职员叙厚撞见...
2023-05-19
曾是中学同学的姜车英和李赛汉在同一所大学再次见面。在新生欢迎会那天,虽然酒后两人纠缠在了一起,发展成类似x伙伴的关系,但仅用这一词语来解释两人的关系,感觉却有点微妙…“我要疯了,因为你,我都不知道我在干什么。”“那就继续亲热直到疯狂,好吗?”从一开始就错位的两人的关系,谁会先说出真心话呢?
2023-05-19
成人小說暢銷作傢傢豪,意外發現他的繆思女神插畫傢,竟是同系學妹!!不擅表達心意的傢豪,老是表現出蠻橫霸道的行為,卻出乎意料地和女神「插」出火花!
2023-04-24
暗恋着校门口超市女店员的正邦,某天发现了她的秘密…该怎么利用这个祕密让她乖乖听话呢…
2020-04-21
人类跟吸血鬼,如何才能相爱?或许是为了追求刺激,或许是为了新的灵感,他在见识到吸血鬼行凶,并且威胁他的时候,第一反应居然是心甘情愿当储备粮。小吸血鬼明明威胁人很不熟练的样子,甚至声音都在颤抖,却在露出獠牙的那一刻,危险又迷人。他很想亲吻。
2023-05-20